查看原文
其他

肯尼迪那句被传的最广、误会最深的“名言”

小西cicero 忘川边的但丁
2024-10-02

不要问国家为你做了什么……凭什么不能问?

各位好,今天是国庆长假的第一天,我依然在啃那本讲述美国近代史的书,《光荣与梦想》。


阅读历史的好处,就在于它能带你回到历史情景当中,区队那些你所知晓的人和他们所说的话,产生一重别样的体会。

比如肯尼迪这个人,很多人都知道,他在当年的就职演讲中说过一句名言:“不要问国家为你做了什么,要问你为国家做了什么。

这话初听起来是一句正能量满满的爱国名言,在近年来的中文互联网上,也被很多人所一再引用。

可是如果你了解肯尼迪这个人和美国这个国家,再系一咂摸,你又会觉得这话的味道怪怪的,它好像不像是肯迪尼在1961年的美国说的,倒像是希特勒在1936年的德国说的。

尤其是那个“不要问……”的句式——我想任何脑筋正常、又不惧怕肯尼迪总统权威的人,都本能的想问一句:凭什么不能问啊?你不让我问,我就不能问?当了美国总统就了不起啊?

你个美国总统,是老百姓选上去的啊,相当于人民的勤务员。一个餐馆服务生能在上岗伊始,就对下馆子的客人说“不要问本酒店会为你提供什么菜品,先问问你能为本酒店花多少钱”么?

所以这话如果直接按照我们所熟悉的那种爱国主义概念去理解,其实是很奇怪的。

而读了《光荣与梦想》这本书,你就能理解,其实肯尼迪这话说的是有前后文的。

代表民主党的肯尼迪是在1960年的大选中击败尼克松当选美国总统的,今天我们回看冷战常常产生一种错觉,觉得美国实力相比苏联强大,在冷战期间应该压着苏联打。但实际情况其实不是这样的。二战结束时,美国确实以其强大的军事实力独步全球,但是美国这个国家的体制,是不支持它长期维持一只庞大的军队的。所以二战结束后,美国立刻进行了一场几乎“解散了美军”的裁军行动。而这就给了苏联在影响力上反超的机会,整个40年代末至50年代,无论是在军力还是在与军事高度相关的核武、航天技术上,苏联都呈现出一种迎头赶上,甚至反超美国的架势。苏联原子弹、氢弹成功爆炸、第一颗人造卫星、第一个进入太空的宇航员加加林……一系列成果让美国人眼花缭乱。

而在地面上,苏联的态势也不遑多让,1956年匈牙利事件爆发,屯住在东欧的百万苏军连续两次对匈牙利展开真实并且成功的“1小时22分灭一国”的特殊军事行动,以武力的方式掐灭了东欧的“非苏化运动”。

而面对苏联的雷霆手段,美国人一是没反应过来,而是反应过来了也不敢管。因为美国这个国家直到今天,依然是有着非常强烈的孤立主义情绪的,很多美国普通老百姓本能的都觉得,欧洲的事情就让欧洲人操心去好了,我们参加二战已经死了那么多人,为什么要再派小伙子们去彼岸参加与苏联的另一场残酷战争呢?

你看这个情绪直到今天美国人依然存在,也是为了迎合这种情绪,特朗普在近期的发言中才会声称乌克兰是一个“已经灭亡了的国家”,不值得美国纳税人掏钱去援助。

必须承认,这话的确说到了很多美国人心里,很多美国人就是觉得,自己日子过好就行了,旧大陆的人遭遇什么,与我无关,活该他们倒霉。

所以冷战打到1961年这个节骨眼上,美国人其实有点懈怠、松劲儿。

他们不知道这场冷战为何而打,甚至还要不要打下去——要不然就让苏联人倡随其志好了?我们关起门来依旧过自己岁月静好的日子。

肯尼迪的就职发言,其实就是在这种背景下做的。

他首先要回答的一个问题,就是美国人为什么要如华盛顿在告别言说中所说的“付出暂时的代价”以实现大洋彼岸那边的人们的利益。

肯尼迪说,今天的世界已经连为了一个整体,二战的经验已经告诫美国人,偏见、暴政、贫穷、疾病以及战争,这些东西只要仍在世界的某一个角落存在,它就会滋长蔓延,最终危害到所有向往自由幸福生活的人们的头上。

因此美国人应该也必须为保卫自身的自由付出更多。

“这支火炬已经传递给新一代的美国人,他们出生在本世纪,经历过战争的锻炼,接受了一个严峻、艰苦的和平时期的考验,以我们继承的古代传统而自豪,而且不愿目睹或容许权利逐步被褫夺。”

“对于那些住在布满半个地球的茅舍和乡村中、力求打破普遍贫困桎梏的人们,我们保证尽最大努力助其自救,不管需要多长时间。这并非因为我们希求得到他们的选票,而是由于那样做是正确的。一个自由社会若不能帮助众多的穷人,也就不能保全少数的富人。”

“现在那号角又再度召唤我们——不是号召我们肩起武器,虽然武器是我们所需要的;不是号召我们去作战,虽然我们准备应战;那是号召我们年复一年肩负起持久和胜败未分的斗争,“在希望中欢乐,在患难中忍耐”;这是一场对抗人类公敌——暴政、贫困、疾病以及战争本身——的斗争。”

在大段的阐述了一个热爱自由、不希望它受到侵害的公民组成的国家应当承担怎样的国际义务之后。肯尼迪最后才发出号召:

在漫长的世界历史中,只有少数几代人在自由处于最危急的时刻被赋予保卫自由的责任。我不会推卸这一责任——我迎取这一责任。

我们为这一努力所奉献的精力、信念和虔诚,将照亮我们的国家和所有为国效劳的人——而这火焰发出的光芒也定能照亮这个世界。

而后才是那段最著名的话

“因此,我的美国同胞们,不要问你们的国家能为你们做些什么,而要问你们能为你们的国家做些什么。”

联系前文大段的铺垫,你再看肯尼迪这最后一句话,你觉得他所说的是我们通常所说的“为国奉献”么?

不,肯尼迪这里想号召美国民众保卫的,是另一种东西——自由

自由受到了威胁,少数人被赋予了挺身而出、保卫自由的责任。如果他们不主动去承担这个责任,那么或迟或早,他们自身的自由也将受到威胁,被取消掉。

所以公民有保卫自由的责任,自由和权利不是国家赐予你的,而是你要引导国家乃至整个世界走向的那个目的地。一个热爱的自由和珍视自身权益的公民,不应当企盼那份自由和权益从天而降,而要自为。

所以——不要问国家为你(的自由)做了什么,而要问你为国家(走向自由)做了什么。

他是在呼吁他的美国同胞摆脱根深蒂固的孤立主义情绪,去积极的为这个世界的进步做点什么。

这种呼吁,直到今天,依然值得很多人再听一听。

所以肯尼迪在演讲最后说:“不论你们是美国公民还是这个世界的公民,你们应要求我们献出我们同样要求于你们的最大力量和牺牲。

问心无愧是我们唯一信赖的奖赏,历史是我们行动的最终裁判,让我们走向前去,引导我们所热爱的国家。

这个意思,表达的再明确不过了吧?

自由和文明,是一种逆熵,它需要崇尚它的人去做牺牲和奉献,否则人类无法从被奴役的桎梏中被解救出来。

这样一解读,你是不是觉得肯尼迪的这句话听上去顺耳多了?

Freedom is not free,自由从不免费。或如杰斐逊所言:“自由之树必然时常用爱国者和暴君的鲜血来浇灌。”

肯尼迪想说的,本来是这个意思。

值得注意的是,虽然在当时的语境下,美国社会精英其实大多听得懂肯尼迪到底在说什么。

但肯尼迪的上述发言,依然遭遇了一位“美国公知”的狂喷——那人是著名自由主义经济学家弥尔顿·弗里德曼。

弗里德曼专门写了文章批驳他的总统,他说:

“第一:作为一个自由主义者,我既不关心国家为我做了什么,也不关心我为国家做了什么;我只关心,我们每一个国民,通过国家和政府能做些什么,并通过这些作为最终保卫我们的自由;

第二:除了我们各自努力,并且一致认同的目标之外,我不承认任何国家自己的目标,这就是我们自由主义者的爱国主义。当一个国家用所谓的爱国主义和精神控制,调动起国民的能力形成一个假想的、一时的现代化国家的幻想,对不起,这个幻想终会破灭。”

你看,弗里德曼显然理解肯尼迪的“爱国的最终目的是保卫自由”的意思,但他依然抵制这种说法,他认为哪怕以“保卫自由”为号召,肯尼迪的发言依然近似一种煽动。而对于一个真正的自由主义者而言,一切以大义名分为由的煽动,都是终将幻灭的。

“除了我们各自努力,并且一致认同的目标之外,我不承认任何国家自己的目标,这就是我们自由主义者的爱国主义”。

而我觉得,弗里德曼的这段批驳,其实比肯迪尼的原文更有价值。

因为肯尼迪的演讲是用于医治美国自己根深蒂固的孤立主义顽疾的,

而弗里德曼的提醒,则适用于全世界。

国家是工具,而不是目的。每一个人在谈爱国的时候,都应该问一问自己:我,能够通过这个工具,做一点什么有益于自己、同胞乃至世人共同自由和权益增进的事情。

如果你可以做到,

那么恭喜你,

你方能说,你所拥有的,是一种属于真正公民的、伟大的

爱国主义。

全文完

本文3000字,感谢读完,读书随笔一篇,不知这种题材,您是否喜欢。为文不易,喜欢请三连加关注,多谢了:

祝您假日愉快。


继续滑动看下一个
忘川边的但丁
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存